Chương 214: Đến Lyon
Nhạc Ninh đến Lyon, Pháp, cùng Thái Trí Viễn bước ra khỏi cửa hải quan.
Món Pháp vào thời đại vua Louis XIV tại những bữa tiệc cung đình Versailles, nhờ vào sự tuyển chọn nguyên liệu khắt khe, nước sốt phức tạp và cách trình bày xa hoa của các đầu bếp cung đình, đã xác lập vị thế "vương miện của ẩm thực châu Âu". Sau Cách mạng Pháp, các đầu bếp riêng của quý tộc lưu vong đã mang kỹ thuật cung đình ra dân gian, những nhà hàng cao cấp mọc lên trên đường phố Paris đã đưa món Pháp từ cung đình đến với đại chúng, lễ nghi cầu kỳ và món ăn tinh tế của nó trở thành biểu tượng của địa vị.
Trong hai mươi năm gần đây, món Pháp đã đón nhận một cuộc cách mạng lớn, thay đổi hoàn toàn diện mạo của chính mình. Các đầu bếp món Pháp phái mới chủ trương quay lại với hương vị nguyên bản của nguyên liệu, rũ bỏ sự béo ngậy nặng nề của nước sốt truyền thống, định nghĩa lại ẩm thực cao cấp bằng nguyên liệu tươi ngon theo mùa, phương pháp nấu nướng đơn giản và cách trình bày mang tính nghệ thuật. Họ chú trọng giữ lại kết cấu tự nhiên của nguyên liệu, ví dụ như chỉ nấu thịt bò chín đến sáu bảy phần, theo đuổi độ tươi mềm vừa vặn của hải sản, đồng thời đưa các yếu tố sáng tạo như trái cây, hương liệu vào trong nước sốt. Cuộc biến cách này không chỉ củng cố vị thế cao cấp của món Pháp, mà còn khiến nó với tư thế bao dung vạn vật trở nên thịnh hành toàn cầu, trở thành cột mốc của ẩm thực thế giới.
Hội nghị giao lưu đại đầu bếp thế giới được tổ chức hai năm một lần tại Lyon là đại hội đỉnh cao của giới nấu nướng thế giới, các đại đầu bếp đến từ Paris, New York, Tokyo, Milan... đều lấy việc nhận được một tấm vé vào cửa làm vinh dự.
Tuy nhiên, cánh cửa của đại hội này trước đây chưa từng mở ra cho đầu bếp Trung Quốc, hay nói cách khác là chưa từng mở ra cho đầu bếp của những quốc gia nghèo khó. Nhạc Ninh với tư cách là khách mời đặc biệt của Lucas, đối với các đầu bếp Trung Quốc thời đại này mà nói, tuyệt đối là vinh quang vô thượng.
Nhạc Ninh biết rằng, hội nghị giao lưu này chính là tiền thân của cuộc thi nấu nướng thế giới được mệnh danh là Olympic của giới ẩm thực.
Kiếp trước, người được mệnh danh là Đầu bếp hoàng đế Paul Bocuse đã sáng lập cuộc thi nấu nướng thế giới mang tên ông vào năm 1987. Cô từng dẫn dắt đội ngũ lọt vào vòng chung kết, cùng với hai mươi bốn đội đến từ khắp nơi trên thế giới tranh tài tại Lyon, cuối cùng đạt được vị trí thứ mười bảy. Thành tích này đối với một quốc gia có năm nghìn năm văn minh, có văn hóa ẩm thực lâu đời mà nói, không thể gọi là vinh dự, thậm chí coi là một nỗi nhục. Tuy nhiên, đó lại là thành tích tốt nhất mà đầu bếp Trung Quốc đạt được tại giải đấu này.
Việc đánh giá món ngon tồn tại nhiều yếu tố chủ quan, những ấn tượng rập khuôn cũng ảnh hưởng đến trọng tài. Nhạc Ninh hiểu sâu sắc rằng, chỉ dựa vào sức của một mình cô thì khó lòng thay đổi được ấn tượng rập khuôn của người phương Tây đối với món Trung.
Mà muốn thay đổi ấn tượng rập khuôn của người phương Tây đối với món Trung, tiền đề là món Trung tự thân phải cách tân trước. Giống như lần Đức Tường tiếp nhận livestream thất bại, truy cứu nguyên nhân là do đầu bếp món Trung không hiểu được xu hướng hiện tại của giới nấu nướng thế giới đã thoát khỏi sự trói buộc của sự xa hoa, ẩm thực cao cấp đang theo đuổi sức khỏe và tự nhiên, nhưng họ vẫn đang phát triển theo hướng trân quý kỳ lạ, thiếu tính sáng tạo, khẩu vị phức tạp nồng hậu, chế biến quá mức.
Cô đã có một cuộc trò chuyện dài với Thái Trí Viễn, hy vọng tổ chức giải đấu thuộc về món Trung, thông qua giải đấu để các đầu bếp trong quá trình giao lưu hiểu được trào lưu thế giới, khiến món Trung sớm ngày quay lại vị thế tương xứng với bề dày văn hóa của nó.
Thái Trí Viễn thấy sức nóng của "Cuộc thi Đầu bếp vương Cảng - Áo" năm ngoái không thua kém gì cuộc thi Hoa hậu Hồng Kông, nên đã vui vẻ đồng ý. Lần này anh cùng Nhạc Ninh tới đây chính là để học hỏi kinh nghiệm cho cuộc thi Đầu bếp vương món Trung năm nay.
Thái Trí Viễn nhìn Nhạc Ninh bên cạnh, cô nhóc trên máy bay còn đùa giỡn với anh, nay diện một chiếc áo khoác dáng dài cách tân bằng gấm Chương Đan thêu họa tiết Tứ Hợp Như Ý màu xanh đen trang nhã, trên hàng cúc mã não Nam Hồng ở vạt chéo treo một miếng ngọc như ý bằng vàng khảm mã não Nam Hồng, bên dưới phối với một chiếc quần ống rộng bằng lụa Lãnh Mỹ Hoa (Hương Vân Sa) cùng tông màu. Gấm Chương Đan được mệnh danh là phù điêu trên lụa, trên mặt lụa dệt nổi những bông hoa nhung, mỗi bước đi của cô đều lấp lánh ánh lụa, thể hiện sự sang trọng mà khiêm nhường.
Sống ở Cảng Thành một năm, làn da Nhạc Ninh đã được dưỡng trắng trẻo, bộ đồ màu xanh đen càng tôn lên làn da trắng như tuyết của cô. Hôm nay, cô hiếm khi tô son cùng màu với mã não Nam Hồng, sắc đỏ pha chút cam nhẹ, khiến cả người rạng rỡ động lòng người.
Thái Trí Viễn nắm giữ nửa giang sơn của giới giải trí Cảng Thành, đã gặp qua vô số mỹ nhân, nhưng những mỹ nhân đó, ai có được đôi lông mày thanh thoát, thần thái điềm tĩnh tự tại như cô?
Nhạc Ninh cũng đang quan sát Thái Trí Viễn, chỉ thấy hôm nay anh mặc vest chỉnh tề, đeo một cặp kính gọng vàng, trên cổ tay đeo một chiếc Patek Philippe. Cô khẽ nghiêng đầu nói với Thái Trí Viễn: "Anh à, hôm nay anh trông ra dáng người lắm, tuyệt đối là hình mẫu cho vai phản diện trí thức trong phim truyền hình của các anh đấy."
Thái Trí Viễn vốn đang chiêm ngưỡng cô em gái hoạt bát đáng yêu bỗng chốc biến thành tuyệt thế mỹ nhân, lập tức hoàn hồn, anh thầm nghĩ, miệng chó quả nhiên không mọc được ngà voi mà? Thái Trí Viễn đáp lại: "Em mới là ra dáng người đấy."
Đội ngũ quay phim của HTV đã đến Lyon trước, đã bắt đầu công tác chuẩn bị với đài truyền hình địa phương. Lúc này, ống kính của họ hướng về phía Nhạc Ninh và tiểu ông chủ của họ. Nước Pháp những năm tám mươi đang ở đỉnh cao thời trang thế giới, khách qua lại nườm nượp đều dừng chân, nhìn về phía đôi nam nữ phương Đông xinh đẹp này.
"Ninh Ninh!" Khâu Xuân Minh, nhà cung cấp gan ngỗng của Ninh Yến, dẫn theo một người Pháp bước tới.
Khâu Xuân Minh biết Nhạc Ninh sắp đến tham gia hội nghị giao lưu, lập tức liên lạc với nhà cung cấp tại Pháp, nhà cung cấp này chính là một tập đoàn thực phẩm nổi tiếng của Pháp. Nhạc Ninh lần trước tại Triển lãm Thực phẩm Cảng Thành đã quảng bá gan ngỗng Pháp và gan ngỗng Triều Châu, còn đưa ra món cơm trộn sốt bào ngư bò Wagyu gan ngỗng tại Ninh Yến, khiến nó trở thành một trong những món chiêu bài của Ninh Yến.
Thực tế, cảm hứng của món cơm trộn này bắt nguồn từ món cơm gan ngỗng bò Wagyu mà Nhạc Ninh nếm thử ở Nhật Bản kiếp trước, đã từ Nhật Bản mà đến thì hãy để nó quay lại Nhật Bản. Nhân dịp Nhạc Ninh sắp ra mắt loại gia vị nước sốt bào ngư mới cho Thôi Ký, cô đã dạy khán giả Cảng Thành và Nhật Bản cách làm món cơm trộn gan ngỗng bò Wagyu phiên bản đơn giản trên chương trình của Hứa Nhạc Mai và đài truyền hình TS.
Trong thời đại này, món Pháp chiếm lĩnh thị trường cao cấp, giá cả không hề rẻ. Gan ngỗng kiểu Pháp tuy nổi tiếng nhưng lại là một thị trường ngách, lượng dùng không lớn.
Thao tác này của Nhạc Ninh đã giúp Khâu Xuân Minh đưa gan ngỗng vào các siêu thị. Khâu Xuân Minh lập tức nghĩ đến thị trường Nhật Bản cũng có thể làm như vậy, nên đã thông báo cho giám đốc kinh doanh khu vực Đông Á của công ty này.
Đại lý của công ty này tại Nhật Bản trước giờ chỉ cung cấp hàng cho các nhà hàng kiểu Pháp, hoàn toàn không có kênh siêu thị.
Lập Đức đã mở được thị trường tại Nhật Bản, kênh siêu thị dồi dào, đã hỗ trợ họ tiến vào khu vực thực phẩm nhập khẩu của các siêu thị.
Gan ngỗng tươi mặc dù giá cao, nhưng so với việc đến nhà hàng cao cấp để ăn thì rẻ hơn nhiều. Doanh số gan ngỗng của công ty này tại Cảng Thành và Nhật Bản tăng vọt gấp ba lần, khiến công ty thực phẩm này thấy được tiềm năng tiêu dùng của thị trường Đông Á, cũng thấy được năng lực của Nhạc Ninh.
Vốn dĩ nhân viên kinh doanh của họ đã định đến Cảng Thành bái phỏng Nhạc Ninh, nhưng vì nghe nói Nhạc Ninh phải đi thi nên đã dời lịch trình.
Khâu Xuân Minh báo cho họ biết Nhạc Ninh sắp đến Lyon tham gia giao lưu đầu bếp, giám đốc kinh doanh phụ trách thị trường Đông Á của tập đoàn này đương nhiên vui mừng khôn xiết.
Vị giám đốc này còn nói với Khâu Xuân Minh, em trai của ông chủ họ là một đại đầu bếp ba sao Michelin, định xin chỉ thị một chút, để Nhạc Ninh gặp mặt em trai của ông chủ trước, nhằm tăng thêm sức nóng cho Nhạc Ninh.
Sự xin chỉ thị này mang lại kết quả đầy bất ngờ! Em trai của ông chủ hóa ra chính là Lucas.
Hai anh em trao đổi một hồi, anh trai của Lucas, ông chủ của tập đoàn Durand nhắc đến việc Nhạc Ninh nhắc nhở họ đưa hàng vào siêu thị Nhật Bản, Lucas kể về kiến giải của Nhạc Ninh đối với việc nấu ăn, cả hai đều cho rằng mỗi một đề xuất của Nhạc Ninh đều không phải tùy ý đưa ra, mà là nắm bắt thị trường một cách chính xác.
Như vậy, thiện cảm của họ đối với Nhạc Ninh lại tăng thêm vài phần, Lucas dứt khoát mời họ ở tại trang trại rượu vang của gia tộc nằm ở Beaune.
Khâu Xuân Minh từng du học ở Pháp, vì vậy mới có cơ hội làm đại lý thực phẩm Pháp. Anh phiên dịch lời của vị giám đốc kinh doanh, giám đốc nói Lucas đang chuẩn bị bữa trưa, Paul đã đợi ở trang trại rồi.
Cả đoàn bước ra khỏi nhà ga, hai chiếc Citroen DS lặng lẽ đỗ ở làn đường dành cho khách quý. Vị giám đốc kinh doanh đích thân mở cửa ghế sau cho Nhạc Ninh. Thái Trí Viễn được Khâu Xuân Minh mời lên một chiếc xe khác, nhân viên đài truyền hình thì lên một chiếc xe bánh mì (minibus).
Kiếp trước Nhạc Ninh ngoài việc tham gia thi đấu, còn vì tìm kiếm sự tinh diệu của món Pháp, tìm kiếm loại rượu vang ưng ý mà nhiều lần đến Bourgogne.
Phía xa, sông Rhone như một dải lụa bạc uốn lượn, công nhân trong vườn nho đang bận rộn làm việc.
Nửa giờ sau, đoàn xe tiến vào trang trại của gia tộc Durand. Cánh cổng sắt nghệ thuật từ từ mở ra, sau hàng rào cây thủy tùng được cắt tỉa gọn gàng là một dinh thự màu trắng phong cách Baroque. Xe dừng hẳn, người đàn ông dáng vẻ quản gia mở cửa xe cho Nhạc Ninh, Nhạc Ninh bước xuống xe. Lucas mặc đồ đầu bếp và một người đàn ông Pháp khí chất bất phàm đứng sóng vai nhau.
"Ninh Ninh." Lucas gọi Nhạc Ninh bằng giọng lơ lớ, thực hiện nghi lễ hôn má với cô, sau đó giới thiệu anh trai mình là Paul Durand.
Mặc dù HTV có phiên dịch đi cùng, Khâu Xuân Minh vẫn tiến lên phiên dịch cho họ trước.
Sau vài câu trò chuyện, Lucas mời Nhạc Ninh về phòng cất hành lý, rồi cùng đi đến bếp sau, vì Paul rất hứng thú với món cơm trộn đã khiến doanh số gan ngỗng của họ tăng gấp ba lần kia. Đương nhiên, đây cũng là một trong những tình tiết được thiết lập cho chuyến đi này.
Nhạc Ninh thay đồ đầu bếp, mang theo một chiếc hộp thiếc, đây là món bào ngư tâm đường (lòng đường) cô làm trước khi xuất phát, để tiện mang theo, cô đã nhờ xưởng gia vị Thôi Ký giúp đóng gói thành hộp thiếc.
Cô cùng Lucas đi về phía nhà bếp, Lucas cực kỳ thích món gà bọc bong bóng heo (Poularde en Vessie), trong nồi một con gà được bọc trong chiếc bong bóng heo hình cầu, đang được nấu chậm ở nhiệt độ thấp.
Cơm trong nồi đã nấu xong, Lucas nói: "Chỉ đợi em thôi đấy!"
Nhạc Ninh mở hộp thiếc, bên trong là mười con bào ngư Cát Phẩm tâm đường ngâm trong nước sốt bào ngư đậm đà.
Cô đặt nồi lên bếp gas, dùng lửa nhỏ làm nóng bào ngư, nước sốt bào ngư theo nhiệt độ tăng lên tỏa ra hương thơm tươi ngon nồng nàn.
Tranh thủ thời gian này, cô bắt tay vào xử lý các nguyên liệu khác: cắt thịt bò Wagyu vân mỡ thành lát mỏng, rắc đều muối biển; hành tây thái sợi rồi áo một lớp tinh bột; nấm thái lát.
Dùng con dao đã được làm nóng cắt gan ngỗng thành từng miếng, khía họa tiết hình thoi trên bề mặt gan ngỗng, rắc vài hạt muối.
Khi chảo nóng đến bốc khói, cô xếp các miếng gan ngỗng vào chảo, khoảnh khắc mỡ và nhiệt độ cao va chạm, trong tiếng "xèo xèo", cạnh giòn vàng kim nhanh chóng lan rộng. Một phút sau lật mặt, mặt kia cũng chiên ra lớp vỏ giòn vàng kim, gan ngỗng ra chảo.
Lúc này trong chảo đã tích lại một lớp mỡ gan ngỗng trong suốt, cô dùng lớp mỡ này chiên lát thịt bò, lát thịt hồng hào đổi màu trong mỡ nóng, khi cạnh hơi cháy cạnh thì ra chảo.
Tiếp đó, nấm lát và hành tây sợi vào chảo, lớp mỡ mang theo hương cháy cạnh kích phát vị cay nồng của hành tây và vị tươi của nấm. Xào xong hành tây và nấm, cô múc một thìa nước sốt bào ngư từ nồi bào ngư đổ vào chảo, cho lát thịt bò vào nước sốt bào ngư đảo sơ qua một chút, lập tức ra chảo.
Cơm đã chuẩn bị xong, trong mỗi chiếc đĩa sứ lớn là một nắm cơm nhỏ nhắn, Nhạc Ninh lần lượt xếp gan ngỗng, thịt bò, nấm lên trên cơm, tầng lớp phân minh. Cuối cùng cô lấy bào ngư Cát Phẩm ra, cắt bào ngư thành bốn miếng, phần tâm đường ở vết cắt khẽ rung rinh, cô đặt bào ngư lên đỉnh cơm, rồi dùng thìa nhỏ rưới một thìa nước sốt bào ngư đậm đà lên, rắc thêm hành hoa, nói: "Có thể ăn cơm rồi!"
Đề xuất Ngược Tâm: Bỏ Lỡ Rồi Mới Biết Tình Sâu Tựa Biển