Chương 92: "Chuyên gia tâm lý"
"Chứng cuồng loạn tập thể?" Ngài Deweyville, người từng tiếp xúc với không ít bác sĩ tâm lý thời gian qua, lẩm nhẩm thuật ngữ mà Klein vừa đưa ra.
Quản gia, vệ sĩ và người hầu của ông ta, dù trong lòng có tò mò đến đâu, khi chưa được sự cho phép của chủ nhân cũng không dám phát ra một tiếng động nào.
Ngược lại, thanh tra Gate nhìn Klein với vẻ nghi hoặc, như thể chưa từng nghe qua khái niệm tương tự.
Klein kiềm chế thói quen gõ ngón tay lên tay vịn ghế sofa, giải thích bằng giọng trầm thấp, thư thái:
"Con người là sinh vật rất dễ bị giác quan của chính mình đánh lừa. Chứng cuồng loạn tập thể chính là vấn đề tâm lý phát sinh do các yếu tố như căng thẳng tinh thần gây ảnh hưởng lẫn nhau trong cùng một nhóm người."
Một loạt thuật ngữ chuyên môn của hắn khiến ngài Deweyville, thanh tra Gate và những người khác nghe mà lùng bùng lỗ tai, nhưng theo bản năng họ lại chọn tin tưởng.
"Tôi xin lấy một ví dụ đơn giản, đây là vụ án tôi từng xử lý. Một quý ông tổ chức tiệc tối, mời tổng cộng ba mươi lăm vị khách. Trong bữa tiệc, ông ta đột nhiên cảm thấy buồn nôn và nôn ngay tại chỗ, sau đó còn kèm theo tiêu chảy nghiêm trọng. Một lần, hai lần, ba lần, ông ta bắt đầu cho rằng mình bị ngộ độc thực phẩm, vừa đi bệnh viện vừa nói dự đoán này cho các vị khách của mình."
"Trong hai giờ tiếp theo, hơn ba mươi vị khách trong số ba mươi lăm người bị tiêu chảy, hai mươi sáu người xuất hiện triệu chứng nôn mửa, họ làm chật kín phòng cấp cứu của bệnh viện."
"Các bác sĩ đã tiến hành kiểm tra và đối chiếu chi tiết, kết luận rằng quý ông ban đầu không hề bị ngộ độc, nguyên nhân là do sự thay đổi thời tiết kết hợp với rượu mạnh ướp lạnh gây ra viêm dạ dày ruột."
"Và điều đáng ngạc nhiên nhất là, những vị khách đến bệnh viện không chỉ không có ai bị ngộ độc, mà thậm chí không có ai thực sự bị bệnh."
"Đó chính là chứng cuồng loạn tập thể."
Deweyville khẽ gật đầu, tán thưởng:
"Tôi hiểu rồi, con người quả thực dễ tự lừa dối mình, hèn gì Roselle Đại Đế từng nói, một lời nói dối lặp lại một trăm lần sẽ trở thành sự thật."
"Thanh tra, tôi nên gọi anh là gì? Anh là bác sĩ tâm lý chuyên nghiệp nhất mà tôi từng gặp."
"Thanh tra Moretti." Klein chỉ vào quân hàm trên vai mình nói, "Thưa ngài, rắc rối của ngài đã được giải quyết bước đầu, bây giờ ngài có thể thử đi ngủ để tôi xác nhận xem còn vấn đề gì khác không. Nếu ngài có một giấc mơ đẹp, xin hãy cho phép chúng tôi cáo từ trước, không đợi ngài tỉnh dậy nữa."
"Được." Deweyville xoa trán, cầm lấy gậy chống, từng bước lên lầu vào phòng ngủ.
Nửa giờ sau, cỗ xe ngựa có huy hiệu cảnh sát rời khỏi đài phun nước trước cửa dinh thự của ngài Deweyville.
Đợi đến khi thanh tra Gate xuống xe giữa chừng để quay về đồn cảnh sát của mình, thanh tra Tolle mới nhìn sang Klein, vừa nịnh nọt vừa nói đùa:
"Vừa nãy tôi suýt nữa đã tưởng anh là một chuyên gia tâm lý thực thụ đấy..."
Lời nói của ông ta chưa dứt, bởi vì ông ta thấy chàng thanh niên mặc đồng phục đen trắng đối diện gần như không lộ ra biểu cảm gì, đôi mắt hắn u tối sâu thẳm, khóe miệng khẽ nhếch lên:
"Tôi chỉ là trước đây từng tiếp xúc qua một chút thôi."
Thanh tra Tolle im lặng, cho đến khi xe ngựa dừng lại bên ngoài số 36 phố Zouteland.
"Cảm ơn sự giúp đỡ của anh, giúp ngài Deweyville cuối cùng cũng thoát khỏi rắc rối và tìm lại được giấc ngủ." Ông ta đưa tay ra bắt tay với Klein, "Thay tôi gửi lời cảm ơn tới Dunn."
Klein khẽ gật đầu:
"Được."
Hắn bước lên cầu thang, từng bước trở lại công ty bảo mật Blackthorn, gõ cửa bước vào văn phòng Đội trưởng.
"Giải quyết xong rồi à?" Dunn đang đợi bữa trưa của mình.
"Xong rồi." Klein xoa trán, thuật lại ngắn gọn và trung thực, "Nguồn gốc của vấn đề nằm ở các nhà máy sản xuất chì và gốm sứ dưới tên ngài Deweyville. Từ khi thành lập đến nay, đã có quá nhiều vụ tử vong do nhiễm độc chì xảy ra, và mỗi vụ việc đều khiến ngài Deweyville thu hoạch được một chút oán niệm biến thành từ linh tính tàn dư."
"Thông thường, những thứ này sẽ không gây ra vấn đề lớn, cùng lắm là khiến người ta hay gặp ác mộng." Dunn đã xử lý những vụ án tương tự, kinh nghiệm khá phong phú.
Klein khẽ gật đầu:
"Đúng vậy, quỹ đạo sự việc vốn dĩ nên phát triển như thế, nhưng không may là, một ngày nọ ngài Deweyville gặp một nữ công nhân bị nhiễm độc chì trên phố, cô ấy vừa vặn ngã xuống bên lề đường, cũng vừa vặn nhìn thấy huy hiệu của nhà Deweyville. Đồng thời, cô ấy còn mang theo sự không cam lòng, lo âu và khao khát mãnh liệt. Cho đến khi ngài Deweyville đưa cho cha mẹ, anh trai và em gái cô ấy một khoản bồi thường 300 bảng, những cảm xúc đó mới tan biến."
"Đây là một vấn đề xã hội, không hề hiếm gặp trong thời đại hơi nước và máy móc này." Dunn lấy tẩu thuốc ra, hít một hơi, thở dài nói, "Công nhân làm lanh, vì phải làm ướt nguyên liệu nên tiện thể làm ướt luôn cả bản thân, phổ biến đều mắc bệnh viêm phế quản và các bệnh về khớp. Trong những nhà máy đầy bụi bặm, ngay cả khi không bị ngộ độc thì cũng sẽ tích tụ ra các vấn đề về phổi... Phù, chúng ta không cần thảo luận những chuyện này, cùng với sự phát triển của vương quốc, tôi tin rằng tất cả sẽ được giải quyết. Klein, tối nay, tối nay chúng ta tìm một nhà hàng, chúc mừng cậu trở thành thành viên chính thức nhé?"
Klein suy nghĩ một chút rồi nói:
"Để tối mai đi... Đội trưởng, hôm nay tôi đã sử dụng Linh thị quá lâu, lại mượn kỹ thuật 'Chiêm tinh trong mộng' để giao tiếp trực tiếp với những oán niệm đó, cảm thấy rất mệt mỏi. Tôi hy vọng chiều nay có thể về nhà nghỉ ngơi một chút, được không? Ừm, khoảng bốn năm giờ tôi sẽ ghé qua Câu lạc bộ Chiêm tinh một chuyến, quan sát phản ứng của các hội viên trước cái chết đột ngột của Hanas Vincent."
"Không vấn đề gì, đó là việc nên làm." Dunn cười ha hả, "Vậy thì tối mai, tại nhà hàng Old Ville ngay bên cạnh, tôi sẽ bảo Rozanne đi đặt chỗ."
Klein cầm chiếc mũ phớt cảnh sát đứng dậy, hành lễ:
"Cảm ơn anh, Đội trưởng, hẹn gặp lại vào ngày mai."
Dunn giơ tay lên:
"Đợi một chút, cậu vừa nói ngài Deweyville đã đưa cho cha mẹ nữ công nhân đó một khoản bồi thường 300 bảng?"
"Đúng vậy." Klein vừa gật đầu đã hiểu ý Đội trưởng gọi mình lại, "Anh lo lắng họ sẽ gặp tai họa vì số tài sản này sao?"
Dunn thở dài:
"Những chuyện như vậy tôi đã thấy nhiều rồi. Cậu đưa địa chỉ của họ cho tôi, tôi sẽ bảo Kenley sắp xếp cho họ rời khỏi Tingen, đến thành phố khác để bắt đầu cuộc sống mới."
"Được." Klein trầm giọng trả lời.
Làm xong tất cả, hắn rời khỏi phòng của Dunn, đi vào phòng nghỉ chéo đối diện, thay bộ âu phục cũ của mình, để lại bộ cảnh phục trong ngăn tủ cá nhân.
Ngồi xe ngựa công cộng, Klein im lặng, lắc lư trở về phố Daffodil. Hắn cởi áo khoác, tháo mũ, tìm thức ăn thừa tối qua hâm nóng lại, ăn kèm với mẩu bánh mì yến mạch cuối cùng để lấp đầy bụng.
Sau đó, hắn leo lên tầng hai, treo quần áo lên, đổ gục xuống giường.
Khi hắn tỉnh dậy, đồng hồ bỏ túi đã chỉ hai giờ mười phút chiều, bên ngoài mặt trời rực rỡ, ánh sáng xuyên qua lớp mây.
Trong sắc vàng rực rỡ ấy, Klein đứng bên bàn viết, nhìn ra ngoài cửa sổ lồi, nhìn những người đi đường với quần áo cũ kỹ rách rưới, nhìn họ hoặc đi vào hoặc rời khỏi phố Iron Cross.
Phù... Hắn chậm rãi thở ra một hơi, cuối cùng cũng thoát khỏi tâm trạng trầm uất.
Đường phải đi từng bước, Danh sách phải thăng cấp từng tầng, bất cứ việc gì cũng đều phải như vậy.
Hắn lắc đầu, ngồi xuống, bắt đầu tổng kết và sắp xếp lại những gì đã trải qua trong tuần qua, ôn lại những điểm trọng yếu đã ghi nhớ trước đó để tránh bị quên lãng hay sai sót.
Hai giờ năm mươi lăm phút.
Trên màn sương xám mờ ảo, vô tận, trống rỗng, một tòa thần điện nguy nga đồ sộ sừng sững cao vút, một chiếc bàn dài bằng đồng cổ kính lốm đốm tĩnh lặng đặt đó.
Và trên chiếc ghế lưng cao ở vị trí đầu bàn, một người đàn ông toàn thân bao phủ trong màn sương xám đậm đặc đã ngồi sẵn.
Klein tựa lưng vào ghế, im lặng suy nghĩ một hồi, đột nhiên đưa tay điểm nhẹ vào hai ngôi sao đỏ thẫm tượng trưng cho "Chính Nghĩa" và "Người Treo Ngược".
...
Backlund, quận Queen.
Audrey xách váy, bước chân nhẹ nhàng đi về phía phòng ngủ.
Đột nhiên, cô có cảm giác, nghiêng đầu nhìn vào bóng tối trên ban công, không ngoài dự đoán nhìn thấy cô chó lông vàng Susie đang ngồi tĩnh lặng quan sát.
Audrey khẽ thở dài, vẽ một hình mặt trăng đỏ thẫm trước ngực, sau đó tiến lại gần, từ trên cao nhìn xuống cô chó lông vàng:
"Susie, mày làm thế này là không đúng, đây là nhìn trộm, 'Khán Giả' phải ở vị trí của mình mà quan sát một cách đường đường chính chính."
Cô chó lông vàng ngước nhìn chủ nhân, vẫy đuôi phối hợp.
Lải nhải vài câu, Audrey không dám trì hoãn thêm, quay lại phòng ngủ.
Trong vài giây mở cửa rồi đóng cửa, cô chợt nảy ra một ý nghĩ kỳ lạ:
"Không biết ngài Kẻ Khờ có thể để Susie cũng vào không gian huyền bí đó không, như vậy thành viên Hội Tarot của chúng ta sẽ có bốn người rồi! Hơn nữa một trăm phần trăm đều là Người Phi Phàm!"
"Không được, Susie đâu có biết nói, nếu để nó phát biểu ý kiến, trao đổi suy nghĩ thì phải làm sao? Gâu gâu gâu? Ẳng ẳng? Phi, sao mình lại học tiếng chó kêu ở đây chứ..."
"Cảnh tượng đó chỉ cần tưởng tượng thôi đã thấy rất kỳ quặc rồi... Trong một buổi tụ họp huyền bí nghiêm túc lại đột nhiên vang lên tiếng chó sủa... Ngài Kẻ Khờ chắc chắn sẽ đá thẳng chúng mình ra khỏi Hội Tarot mất..."
Audrey khóa trái cửa phòng, đi đến cạnh giường ngồi xuống, lấy từ dưới gối ra một tờ giấy cũ màu vàng nâu.
Cô đọc đi đọc lại vài lần, bắt đầu để bản thân tiến vào trạng thái "Khán Giả".
...
Biển Sunya, một vùng biển nào đó, con thuyền buồm cổ kính đang truy đuổi "Người Lắng Nghe" đã rời xa quần đảo Rorsted.
"Hàng Hải Gia" Alger Wilson lo lắng đồng hồ treo tường cơ khí có sai số, nên đã vào phòng thuyền trưởng trước hẳn nửa tiếng để tránh tình huống đột xuất bị thuộc hạ nhìn thấy.
Trước mặt ông ta đặt một ly rượu mạnh gần như trong suốt, hương thơm nồng nàn từng chút một len lỏi vào mũi.
Nghĩ đến buổi tụ họp sắp bắt đầu, nghĩ đến màn sương xám vô tận hiện ra trước mắt mình ở hành lang quán trọ và vị Kẻ Khờ huyền bí ngồi giữa màn sương xám đó, Alger lại một lần nữa run rẩy nhẹ.
Ông ta bưng ly rượu lên, uống cạn một hơi, dùng cảm giác nóng cháy như lửa đốt nơi cổ họng để xoa dịu cảm xúc trong lòng.
Rất nhanh, ông ta đã khôi phục lại sự bình tĩnh, vẫn lạnh lùng và vững vàng như thế.
Đề xuất Huyền Huyễn: Phi Sắc
[Pháo Hôi]
Cảm ơn editor rất nhiều ạ