Logo
Home Linh Thạch Công Pháp Kim Bảng
🏮 Đàm Đạo
Đăng nhập để chat

Chương 94: Đồ già bắt nạt người mới

"Tổng biên tập, bản thảo này vốn dĩ là do Cao Tuệ dịch, trình độ dịch thuật của đồng chí Tô Uyển rõ ràng cao hơn Cao Tuệ, quan trọng nhất là sau đó tôi cũng đã tìm Cao Tuệ nói chuyện, nhưng Cao Tuệ kiên quyết đòi tăng giá mới chịu dịch."

Chủ nhiệm Mâu cũng biết tổng biên tập Lục vì chuyện của tổ trưởng Lục mà lòng không thuận, nên mới bới lông tìm vết với Tô Uyển, nhưng ngoại trừ những phiên dịch viên cấp một khác, ông cảm thấy Tô Uyển có năng lực dịch tốt tác phẩm văn học hai mươi vạn chữ này.

Sau khi phát hành, theo kinh nghiệm của ông, doanh số cũng sẽ không tệ.

"Về vấn đề tác phong tư tưởng của Tô Uyển, tôi tìm hiểu được đồng chí Tô Uyển hiện đang độc thân, Hoắc đoàn trưởng không phải là đối tượng của đồng chí Tô Uyển, chỉ vì đồng chí Tô Uyển ở nhờ nhà giáo sư Tạ, mà Hoắc đoàn trưởng lại tình cờ là con trai của giáo sư Tạ."

Bây giờ trong đơn vị đang đồn đại Tô Uyển có một đối tượng là sĩ quan quân đội, ước chừng tổng biên tập Lục cũng vì nghe thấy lời đồn này nên mới nghĩ như vậy.

Chủ nhiệm Mâu giải thích, còn việc Hoắc đoàn trưởng khá quan tâm thậm chí là có ý với đồng chí Tô Uyển, ông cũng không đề cập đến, chỉ tiếp tục nói: "Một cô gái ở qua đêm ở nơi xa, giáo sư Tạ khó tránh khỏi không yên tâm nên đã nhờ Hoắc đoàn trưởng đón về."

Nhưng tổng biên tập Lục sẽ không nghĩ như vậy, càng cảm thấy Tô Uyển đến từ nông thôn này tâm cơ thâm trầm, chính là muốn dựa vào nhan sắc của mình để bám trụ ở thành phố, trèo cao.

Một mặt quyến rũ Hoắc đoàn trưởng, một mặt lại quyến rũ con trai ông.

Cũng giống như một số nữ thanh niên trí thức xuống nông thôn cắm bản, để làm ít việc đi một chút, bớt khổ đi một chút, liền gả cho con trai thôn trưởng, bí thư.

Loại phụ nữ như vậy, ông sẽ không để cô ta tiếp tục ở lại nhà xuất bản.

Nhưng tổng biên tập Lục là người có thể diện, Tô Uyển lại là do giáo sư Tạ giới thiệu đến, chắc chắn sẽ không làm chuyện quá lộ liễu.

Dựa lưng vào sofa, hai tay đan chéo đặt trên đầu gối, một đôi mắt nghiêm nghị uy nghiêm xuyên qua lớp kính dày tỏa ra ánh sáng lạnh lẽo, nhấn mạnh với chủ nhiệm Mâu: "Chủ nhiệm Mâu, không thể vì ông thích phong cách dịch của Tô Uyển mà khẳng định độc giả cũng sẽ thích."

"Nếu truyền ra ngoài một tác phẩm văn học nước ngoài nổi tiếng như vậy lại do một học sinh nông thôn ngay cả cấp ba còn chưa tốt nghiệp dịch ra, ông bảo chúng ta làm sao ngẩng đầu lên được trong ngành truyền thông? Thế giới bên ngoài sẽ mắng chúng ta thế nào?"

"Thậm chí thế giới bên ngoài có cho rằng tác phẩm này là do học sinh cấp ba tự mình bịa đặt ra không?"

Tổng biên tập Lục nghiêm giọng chỉ trích, âm thanh xuyên qua cánh cửa, truyền đến tai Cao Tuệ đang đứng ngoài nghe lén.

Tinh ranh như cô ta, tự nhiên nghe ra tổng biên tập Lục đang muốn tìm lý do để sa thải Tô Uyển.

Vậy cô ta chắc chắn phải thêm dầu vào lửa.

Đến lúc đó Tô Uyển vừa đi, bản thảo mười lăm tệ một nghìn chữ này, chủ nhiệm Mâu chắc chắn sẽ giao cho cô ta tiếp tục dịch, hơn nữa cô ta còn có thể nhân cơ hội đề nghị tăng giá.

Như vậy cô ta có thể sớm gom đủ tiền mua vé máy bay đi Mỹ.

Mức sống ở phương Tây xa hoa tự do như vậy, hoàn toàn chính là thiên đường, cô ta dốc sức học ngoại ngữ chính là để chuẩn bị cho việc ra nước ngoài định cư.

Thậm chí dù có sang Mỹ rửa bát, cô ta cũng cảm thấy tốt hơn ở lại trong nước nghèo khổ này.

Ngay sau đó Cao Tuệ bám vào tay vịn cầu thang đi xuống lầu, đến trước một chiếc điện thoại, gọi cho một người bạn học đại học đang làm việc tại một tòa soạn tạp chí chuyên đăng tải những câu chuyện đời thường và tin đồn bát quái.

Tiết lộ chuyện một học sinh cấp ba đến từ nông thôn dịch bản thảo tác phẩm văn học nước ngoài cấp một.

Trong văn phòng, chủ nhiệm Mâu đang chịu áp lực nói tốt cho Tô Uyển, hơn nữa còn lấy ra những bản thảo dịch của những người khác trong tổ phiên dịch từ trong cặp công văn mang theo bên người để tổng biên tập Lục so sánh.

Không phải ông có thành kiến với Tô Uyển, mà là ông trọng dụng nhân tài, Tô Uyển không phải là người có trình độ dịch thuật cao nhất trong tổ phiên dịch, nhưng lại chỉ có Tô Uyển dịch ra được nội hàm và ý cảnh của nguyên tác.

Nhưng tổng biên tập Lục trực tiếp xua tay, ngắt lời chủ nhiệm Mâu, cũng căn bản không nghe lọt tai những thứ này, đanh mặt chất vấn: "Chủ nhiệm Mâu, tác phẩm văn học này ông có biết là đã tốn bao nhiêu tiền bản quyền để mua từ nước ngoài về không?

Một vạn độc giả thì có một vạn Hamlet, vạn nhất tác phẩm do cô ta dịch ra gây ra tình trạng ế ẩm nghiêm trọng, hậu quả này ông gánh vác nổi không?"

Chủ nhiệm Mâu vẫn đang cúi người cầm hai bản thảo dịch để tổng biên tập Lục so sánh, sững người lại.

Đã hiểu rõ ràng tổng biên tập Lục có ý gì rồi.

Rõ ràng tổng biên tập Lục đã đem chuyện tổ trưởng Lục bị cướp bị thương trút hết lên đầu Tô Uyển.

"Tổng biên tập Lục, tác phẩm văn học này tháng mười là phải ra mắt tiêu thụ rồi, thời gian gấp gáp nhiệm vụ nặng nề, hơn nữa các đồng nghiệp khác trong tổ phiên dịch đều có bản thảo trên tay, sau này đổi người tiếp tục dịch, phong cách dịch sẽ có sự khác biệt rõ rệt, điều này cũng có thể ảnh hưởng đến doanh số."

Chủ nhiệm Mâu cúi đầu, trực tiếp bày ra những khó khăn hiện tại.

"Tôi sẽ xin phép xã trưởng xem liệu có thể kéo dài thời gian ra mắt không."

"Tất nhiên rồi, việc Tô Uyển có thể đảm đương công việc dịch thuật này hay không, cũng không phải do tôi và ông quyết định, để công bằng chính trực, ngày mai tôi sẽ triệu tập một cuộc họp, giơ tay biểu quyết, thiểu số phục tùng đa số."

Tổng biên tập Lục lại dịu giọng, ra vẻ có thương có lượng, đều là vì cân nhắc cho tòa soạn và doanh số.

"Dù sao đây cũng là bản quyền dịch thuật mua với giá hai mươi vạn, xảy ra vấn đề, không ai trong chúng ta gánh vác nổi, tôi đây cũng là vì tốt cho ông thôi, hiện tại tạm thời cứ dừng công việc dịch thuật trên tay Tô Uyển lại đi."

"Nếu trong cuộc họp ngày mai mọi người đều công nhận trình độ dịch thuật của Tô Uyển, thì cứ để Tô Uyển tiếp tục dịch."

Tổng biên tập Lục lại khôi phục thái độ hòa nhã dễ nói chuyện trước đây, cười nói với chủ nhiệm Mâu.

Như vậy vừa có thể dùng kết quả bỏ phiếu của cuộc họp làm cái cớ để sa thải Tô Uyển một cách hợp tình hợp lý, lại vừa có thể dựa vào đó để đề nghị với xã trưởng Tưởng kéo dài thời gian ra mắt sách.

Đúng là tính toán một nước cờ hay.

Chủ nhiệm Mâu chỉ có thể gửi gắm hy vọng vào cuộc họp ngày mai.

Chủ nhiệm Mâu vừa bước ra khỏi cửa văn phòng, tổng biên tập Lục đã nhấc điện thoại bắt đầu liên hệ với phiên dịch viên phù hợp.

Tiến độ dịch thuật của cuốn sách này không thể chậm trễ, Tô Uyển ông cũng chắc chắn sẽ sa thải.

Ông cũng tuyệt đối không để cô ta có cơ hội tiếp cận con trai mình nữa.

——

Tô Uyển tối qua ôn tập bài vở đến muộn, lại đi bưu điện một chuyến để gửi tiền cho cha mẹ, đến mười giờ mới tới tòa soạn báo.

Vừa lên đến tầng hai cô đã nhận ra bầu không khí không đúng lắm, tuy cô cũng không quen biết những biên tập viên, hiệu đính khác của nhà xuất bản, nhưng mọi người cũng đều mỉm cười chào hỏi khách sáo.

Nhưng hôm nay mọi người vừa thấy cô liền trực tiếp tự động phớt lờ, đồng nghiệp đi ngược chiều cũng không thèm nhìn cô lấy một cái.

Cứ như coi cô là không khí vậy.

Đến tổ phiên dịch, những đồng nghiệp vốn đang trò chuyện uống trà thấy cô đến, lập tức im bặt, vô cùng yên tĩnh, chỉ có chiếc máy ghi âm trong văn phòng vẫn đang phát chương trình phát thanh ngoại ngữ.

Tiếp đó lại tiếp tục cúi đầu làm việc trên tay.

Cái bầu không khí lạnh nhạt, không thèm để ý đó vô cùng rõ rệt.

Cao Tuệ ngồi trên ghế tựa, vẻ mặt đầy mỉa mai châm chọc, còn lườm cô một cái sắc lẹm.

Dù sao Tô Uyển đến tòa soạn báo làm việc chính là để tìm nhà, nếu căn nhà Hoắc Kiêu Hàn tìm giúp cô phù hợp, cô cũng sẽ không đến tòa soạn báo nữa.

Cho nên quan hệ đồng nghiệp thế nào, cô cũng căn bản không quan tâm.

Đặt chiếc túi đeo chéo màu xanh lên chỗ ngồi, liếc nhìn thời gian, vừa vặn đến lúc nghe chương trình phát thanh ngoại ngữ.

Bởi vì nội dung phát sóng của đài phát thanh này tình cờ có liên quan đến cuốn sách cô đang dịch, để cô dịch tác phẩm tốt hơn, chủ nhiệm Mâu đã đặc cách cho cô sử dụng đài thu thanh vào thời điểm này.

"Xin lỗi, chương trình phát thanh ngoại ngữ tôi nghe bắt đầu rồi, tôi đổi đài trước nhé." Tô Uyển chào hỏi lịch sự như trước.

Nhưng lần này không có một ai thèm để ý đến cô, thậm chí còn có người trao đổi ánh mắt với nhau.

Hơi mang theo vẻ khinh thường và mỉa mai, như đang nói: Làm bộ làm tịch cái gì chứ, đều sắp bị tổng biên tập Lục sa thải rồi, thật sự tưởng trình độ dịch thuật của một học sinh nông thôn như mình xuất sắc lắm chắc.

Tô Uyển điều chỉnh đến đài cô nghe như mọi khi, nhưng không hiểu sao bên trong lại truyền đến một tràng tiếng rè rè của dòng điện.

Cao Tuệ lập tức khoanh hai tay, mỉa mai châm chọc một cách quái gở: "Cái đài thu thanh này chúng tôi dùng bao lâu nay đều tốt cả, sao cô vừa chạm vào đã hỏng rồi, cô có phải cố ý không đấy?"

Vì biết cô sắp bị tổng biên tập Lục sa thải, nên mục đích nhắm vào của Cao Tuệ vô cùng rõ ràng, giọng điệu cũng không hề nể nang chút nào.

Tô Uyển khẽ nhếch môi lạnh lùng, quay người lại cố ý nhìn Cao Tuệ với vẻ kinh ngạc và yếu đuối nói: "Vẫn luôn tốt cả không có tiếng rè rè sao?"

Sau đó liền vỗ vỗ vào đài thu thanh, tông giọng đột ngột nâng cao, cũng nói một cách quái gở: "Vậy xem ra là cái đồ già này bắt nạt người mới rồi."

Cú vỗ này của Tô Uyển khiến tiếng rè rè của đài thu thanh lập tức dừng lại, bên trong truyền đến giọng đọc ngoại ngữ lưu loát chuẩn xác của một người phụ nữ.

"Quả nhiên cái đồ già này chính là phải cho nó biết mặt một chút mới biết điều."

Tô Uyển vừa cười vừa đưa mắt nhìn lại Cao Tuệ một lần nữa, ý tứ mỉa mai vô cùng đậm nét.

Dám mắng cô ta là đồ già.

Cao Tuệ "cạch" một tiếng đập mạnh cốc nước xuống bàn, đứng bật dậy, chống nạnh, mỉa mai: "Tô Uyển cô đang đắc ý cái gì chứ? Cô thật sự tưởng trình độ dịch thuật của mình tốt lắm sao, tổng biên tập Lục rất không hài lòng với bản thảo dịch của cô, đã định sa thải cô rồi."

Đề xuất Xuyên Không: Sau Khi Mang Thai Giả Chết, Phu Quân Ta Phát Điên
BÌNH LUẬN
Thương Khung Bảng
Cập nhật định kỳ
Đăng Truyện