Logo
Home Linh Thạch Công Pháp Kim Bảng

Chương 64: Giải mã giấc mơ

Chương 63: Giải mã giấc mơ

Tiến lên vài bước, Klein nhìn thấy vị khách đến xem bói. Anh ta mặc âu phục đen, tay cầm gậy gỗ nạm vàng, đầu đội mũ phớt, mái tóc vàng ngắn bướng bỉnh lộ ra ngoài vành mũ, chóp mũi hơi khoằm như mỏ đại bàng.

Vị hôn phu của Anna... người đã trải qua những tai ương khủng khiếp, Joyce Meyer... Klein, người từng thấy đối phương trong "Chiêm bốc giấc mơ", lập tức mỉm cười lên tiếng:

"Chào buổi chiều, anh Meyer."

"Chào buổi chiều, anh Moretti." Joyce tháo mũ, cúi người hành lễ, "Cảm ơn anh đã chỉ dẫn cho Anna, cô ấy cứ luôn khen ngợi sự thần kỳ của anh, gần như không dứt miệng."

Klein hì hì cười nói:

"Tôi chẳng thay đổi được gì cả, người cần cảm ơn là chính anh. Nếu không có ý chí kiên cường và sự hướng tới những điều tốt đẹp, anh sẽ không thể chiến thắng những tai ách đó."

Sau khi khách sáo, anh không nhịn được mà thầm mỉa mai một câu trong lòng:

Đây coi như là màn tâng bốc lẫn nhau trong kinh doanh rồi nhỉ?

"Thú thật, tôi vẫn cảm thấy việc mình có thể sống sót trở về giống như một giấc mơ, vẫn không dám tin mình có thể vượt qua hết tai nạn này đến tai nạn khác như vậy." Joyce bùi ngùi lắc đầu.

Không đợi Klein nói thêm, anh ta tò mò hỏi:

"Vừa rồi vừa nhìn thấy tôi, anh đã biết tôi là ai, là do mũi của tôi quá đặc trưng, hay là anh đã bói trước được việc tôi sẽ ghé thăm?"

"Tôi có tư liệu chi tiết về anh, đối với một Kẻ Chiêm Bốc, thế là đủ rồi." Klein cố ý trả lời mập mờ, bày ra dáng vẻ của một kẻ thần bí.

Joyce quả nhiên bị dọa cho sững sờ, mười mấy giây sau mới nặn ra nụ cười nói:

"Anh Moretti, tôi muốn nhờ anh xem bói."

Vừa dứt lời, anh ta bỗng nhận ra một điều:

Anh Klein Moretti tự xưng là Kẻ Chiêm Bốc, chứ không phải là nhà bói toán hay người xem bói!

"Được, chúng ta vào phòng Thạch Anh Vàng." Klein làm động tác mời.

Lúc này, anh bỗng cảm thấy mình nên mặc một chiếc áo bào dài màu đen, nói năng ít đi một chút để thể hiện sự huyền bí của một Kẻ Chiêm Bốc.

Vào phòng bói toán, Joyce Meyer chủ động chốt cửa gỗ lại và quan sát môi trường xung quanh, còn Klein nhân cơ hội này, lặng lẽ gõ nhẹ vào giữa lông mày hai cái, mở Linh Thị.

Joyce ngồi xuống, dựng gậy chống sang bên, chỉnh lại chiếc nơ đen, trầm giọng nói:

"Anh Moretti, tôi muốn nhờ anh giải mã giấc mơ."

"Giải mã giấc mơ?" Klein giữ trạng thái như mọi thứ đều nằm trong dự liệu, hỏi lại để xác nhận.

Anh thấy sắc màu sức khỏe của Joyce có những mức độ u ám khác nhau, nhưng đều chưa đến mức thành bệnh, sắc màu cảm xúc chủ yếu là màu xanh lam của sự suy nghĩ, và nó đậm đến mức lộ rõ vẻ căng thẳng.

Joyce trịnh trọng gật đầu:

"Kể từ khi tàu Clover cập cảng Enmat, đêm nào tôi cũng mơ thấy cùng một giấc mơ. Trong mơ tràn ngập sự sợ hãi. Tôi biết, đây có lẽ là bóng ma tâm lý mà tai nạn để lại, tôi nên đi gặp bác sĩ tâm lý, nhưng tôi nghi ngờ đó không phải là giấc mơ bình thường. Giấc mơ bình thường dù có lặp lại mỗi đêm thì chắc chắn cũng sẽ có những chi tiết khác biệt, còn giấc mơ này, ít nhất là phần tôi nhớ được, chưa bao giờ thay đổi."

"Đối với một Kẻ Chiêm Bốc, những giấc mơ tương tự đều thuộc về 'khải thị' mà thần linh ban cho." Klein vừa an ủi vừa giải thích, "Anh có thể mô tả chi tiết giấc mơ đó một lượt không?"

Joyce nắm tay đặt lên miệng, trầm tư một lát rồi nói:

"Tôi mơ thấy mình rơi xuống từ tàu Clover, rơi xuống đại dương. Đại dương đó có màu đỏ thẫm, giống như máu đã thối rữa."

"Lúc tôi đang rơi, tôi được một người trên tàu kéo lại. Tôi nhìn không rõ mặt người đó, chỉ biết sức mạnh của anh ta rất lớn."

"Và tôi cũng đang kéo một người, cố gắng tránh cho anh ta kết cục rơi xuống biển. Người này tôi có quen, anh ta là hành khách trên tàu Clover, Eunice King."

"Vì trọng lượng của anh ta, vì sự vùng vẫy của anh ta, tôi không tài nào chịu đựng nổi nữa, chỉ có thể buông tay, nhìn anh ta gào thét rơi xuống đại dương màu máu."

"Ngay lúc đó, người ở phía trên tôi cũng buông tay. Tôi khua khoắng hai tay, muốn chộp lấy thứ gì đó, nhưng chẳng chộp được gì, cả người bắt đầu rơi xuống cực nhanh."

"Sau đó, tôi sẽ kinh hoàng tỉnh giấc, lưng và trán đầy mồ hôi."

Klein chống tay lên trán, khẽ gõ gõ, làm ra vẻ suy nghĩ, sau đó sắp xếp ngôn từ nói:

"Anh Meyer, những cơn ác mộng đơn thuần, ác mộng tương tự, ác mộng liên tục, thuộc về vấn đề tâm lý, có nguồn gốc tương ứng. Còn cùng một cơn ác mộng lặp đi lặp lại, chính là linh tính của anh đang nhắc nhở anh, cũng là khải thị mà thần linh ban cho."

Thấy Joyce lộ vẻ không hiểu, anh giải thích sâu hơn:

"Đừng nghi ngờ, linh tính của người bình thường cũng sẽ đưa ra những lời nhắc nhở nhất định cho bản thân."

"Tôi không biết cụ thể chuyện gì đã xảy ra trên tàu Clover, nhưng có thể thấy, đó là một bi kịch với máu và thép là chủ đạo, để lại bóng ma rất sâu trong lòng anh."

Thấy Joyce khẽ gật đầu, Klein tiếp tục thuyết minh:

"Khi ở trên tàu, chắc hẳn anh đã rất kinh hãi, anh rất sợ hãi, mà trong loại cảm xúc cực đoan này, con người rất dễ mất đi khả năng quan sát, bỏ qua nhiều chi tiết không nên bỏ qua. Nhưng điều này không có nghĩa là anh không nhìn thấy chúng, chỉ là đã bỏ qua thôi, anh hiểu chứ? Bỏ qua."

"Trong tiềm thức của anh, trong linh tính của anh, những chi tiết bị bỏ qua vẫn tồn tại. Nếu nó hướng tới chuyện đủ quan trọng, thì linh tính của anh sẽ nhắc nhở anh, bằng cách thông qua giấc mơ."

Giống như trước đây mình nhớ lại cảm giác bị bỏ qua, phát hiện cuốn sổ tay đó rơi vào tay Ray Bieber vậy... Chỉ có điều mình nhạy bén hơn, linh tính mạnh hơn, kiến thức huyền học phong phú hơn, nên có thể đưa ra phán đoán ngay lập tức... Klein dừng lại vài giây, nhìn vào mắt Joyce Meyer nói:

"Ông Eunice King, người đã rơi xuống đại dương màu máu vì anh buông tay, có phải đã từng cầu xin anh trên tàu, nhưng vẫn không thể thoát khỏi kết cục định mệnh không?"

Joyce cử động cơ thể một cách không tự nhiên, há miệng vài lần mới trả lời:

"Đúng vậy, nhưng tôi không hề đồng cảm với hắn. Có lẽ vài ngày, hoặc một tuần sau, anh có thể thấy trên báo hắn là một tên ác ôn tàn nhẫn và đáng ghét đến mức nào. Hắn đã cưỡng hiếp và sát hại ít nhất ba người phụ nữ, ném một đứa trẻ sơ sinh xuống biển cuồng bạo, và dẫn đầu một đám dã thú mất hết lý trí, tàn sát hành khách và thuyền viên."

"Hắn xảo quyệt, mạnh mẽ, tà ác, tôi không dám và cũng không thể dừng tay, điều đó sẽ khiến tôi mất mạng."

"Tôi không nghi ngờ chuyện anh đã làm." Klein đưa ra thái độ trước, sau đó mới giải thích, "Chỉ là giấc mơ của anh nói cho tôi biết, anh đang hối hận, đang tiếc nuối, cho rằng mình không nên buông tay. Nếu anh cho rằng giết hắn là một hành động chính nghĩa, vậy tại sao lại hối hận và tiếc nuối, đến mức mơ đi mơ lại cảnh tượng buông tay?"

"Tôi cũng không biết nữa..." Joyce mờ mịt lắc đầu.

Klein đan hai tay vào nhau, đặt dưới cằm, thử phân tích:

"Kết hợp với những gì tôi vừa mô tả, liệu anh có bỏ qua điều gì trong chuyện này không, ví dụ như những gì Eunice King đã nói, nội dung cầu xin, tư thế thể hiện, vân vân. Tôi không thể hồi tưởng thay anh được, xin anh hãy suy nghĩ kỹ."

"Không có... lúc đó hắn chỉ kịp nói một câu 'Tha cho tôi, tôi đầu hàng'..." Joyce đầy nghi hoặc lẩm bẩm.

Klein không biết diễn biến cụ thể, chỉ có thể kết hợp giấc mơ để dẫn dắt:

"Vậy có phải anh cho rằng Eunice King sống sót sẽ có ích hơn, có thể chứng minh một số chuyện, có thể giải thích một số chuyện không?"

Joyce lập tức nhíu mày, một lúc lâu sau mới lên tiếng:

"Có lẽ... tôi luôn cảm thấy cuộc xung đột trên tàu Clover đến quá đột ngột, diễn biến quá kịch liệt, giống như dục vọng tà ác ẩn giấu trong lòng mọi người bỗng chốc bùng phát không thể kiểm soát... Điều này không bình thường... cực kỳ không bình thường... Có lẽ, có lẽ tôi muốn thẩm vấn Eunice King, hỏi hắn ban đầu là vì cái gì mà lại làm ra những chuyện như bị ác quỷ ám vậy..."

Nghe những lời mô tả như đang mê sảng của Joyce, Klein kết hợp với giấc mơ, suy nghĩ bỗng chốc thông suốt, dùng giọng điệu đặc trưng của kẻ thần bí nói:

"Không, không chỉ có vậy."

"Cái gì?" Joyce dường như giật mình.

Klein đan hai tay lại, tựa cằm lên, ánh mắt trầm mặc nhìn chằm chằm vào mắt Joyce, giọng nói trầm thấp nhưng đầy sức nặng:

"Anh không chỉ cho rằng chuyện này không bình thường, anh còn nhìn thấy một số chuyện bị anh bỏ qua, mà những chuyện bị bỏ qua này xâu chuỗi lại, có thể suy ra một kết luận đáng sợ."

"Thế là, linh tính của anh nói cho anh biết, có một người có hiềm nghi rất lớn, chính là người đã kéo anh trong mơ nhưng cuối cùng lại buông tay. Anh theo bản năng không muốn nghi ngờ người đó, nên mới không nhìn thấy mặt anh ta. Anh ta là đồng đội của anh, anh ta từng làm chủ sinh tử của anh, hay nói cách khác, anh ta đã cứu anh!"

Joyce bỗng nhiên ngả người ra sau, va vào lưng ghế phát ra tiếng động trầm đục.

Mồ hôi dần rịn ra trên trán anh ta, ánh mắt tràn đầy sự hỗn loạn.

"Tôi... tôi nhìn thấy rồi..."

Rầm một tiếng, Joyce đột ngột đứng dậy, khiến chiếc ghế lưng cao lảo đảo, suýt chút nữa thì đổ.

"Anh Tris..." Anh ta dùng hết sức bình sinh để nói ra một cái tên.

Đó là một chàng trai mặt tròn, hiền lành, bẽn lẽn, đó là vị anh hùng đã cứu những người sống sót...

Klein không làm phiền đối phương, hơi ngả người ra sau, lặng lẽ chờ đợi.

Sắc mặt Joyce thay đổi vài lần, cuối cùng khôi phục lại bình thường, một sự bình thường mang theo chút tái nhợt.

Anh ta lộ ra một nụ cười khổ:

"Tôi hiểu rồi, cảm ơn anh đã giải mã giấc mơ, có lẽ tôi phải đến đồn cảnh sát một chuyến rồi."

Anh ta lấy ví ra, rút một tờ tiền mệnh giá 1 Soli.

"Tôi không nghĩ tiền bạc có thể thể hiện được giá trị của anh, chỉ có thể đưa thù lao theo mức giá anh đã định, đây là thù lao của anh." Joyce đẩy tờ tiền về phía Klein.

Anh cứ đưa trực tiếp 10 bảng tôi cũng không ngại đâu... 1 Soli, anh và vị hôn thê của anh đúng là giống nhau thật đấy... Klein giữ vững phong thái của một Kẻ Chiêm Bốc, không nói gì, mỉm cười ấn tay lên tờ tiền.

Joyce hít một hơi, đội mũ phớt lên, quay người đi về phía cửa.

Lúc mở chốt cửa, anh ta bỗng quay đầu lại, chân thành nói:

"Cảm ơn anh, Đại sư Moretti."

Đại sư? Klein thầm cười một tiếng, tiễn đối phương rời khỏi phòng bói toán, vô thanh tự nhủ một câu:

"Trên tàu Clover dường như đã xảy ra chuyện gì đó không hề đơn giản... Nếu có Đội trưởng ở đây thì tốt rồi, anh ấy có thể từ giấc mơ của Joyce Meyer mà làm rõ toàn bộ diễn biến..."

...

Sáng thứ Ba, Backlund, quận Queen.

Audrey dậy sớm, gọi chú chó lông vàng Susie đến, nghiêm túc nói:

"Susie, mày cũng là người phi phàm rồi, chúng ta là đồng loại, phi, không phải, ý tao là, chúng ta phải giúp đỡ nhau tốt hơn. Lát nữa mày canh cửa nhé, không để bất kỳ ai làm phiền tao, tao phải thực hiện một nghi thức."

Susie nhìn chủ nhân, bất lực vẫy đuôi một cái.

Đề xuất Cổ Đại: Tuyển Tập Đoản Thiên Tạp Chí
Quay lại truyện Quỷ Bí Chi Chủ
BÌNH LUẬN
Tuan Nguyen
Tuan Nguyen

[Pháo Hôi]

1 tuần trước
Trả lời

Cảm ơn editor rất nhiều ạ

Thương Khung Bảng
Cập nhật định kỳ
Đăng Truyện