Logo
Home Linh Thạch Công Pháp Kim Bảng
🏮 Đàm Đạo
Đăng nhập để chat

Chương 854: Trắng châm bích khoa

Chương 25:

Nguyên nhân Thung lũng Chuột Tai Bích Khoa Trắng Châm xuất hiện ngay từ đầu, chỉ đơn giản là vì các tu sĩ chăn thả bên ngoài cần một nơi tiếp tế tài nguyên tương đối an toàn. Họ đổi dê, bò, ngựa và một số sản phẩm phụ lấy hàng hóa mình cần. Sau đó, vì việc mang theo số lượng lớn linh súc đến giao dịch ở các phường thị cách xa, trên đường đi thường gặp phải không ít yêu thú, thậm chí cả cướp tu. Do quá nguy hiểm nên mới cần một địa điểm gần nơi giao dịch.

Nhờ địa hình nội bộ rộng lớn, bên ngoài lại có những mô đất cao ngất giúp người ta có thể từ trên cao nhìn xuống xung quanh, quan sát động tĩnh từ xa, tiện lợi cho việc vây giữ đàn dê đàn ngựa và kịp thời tránh né nguy hiểm, Thung lũng Chuột Tai dần dần thu hút nhiều tu sĩ đến đây giao dịch hơn. Sau đó, thuận lý thành chương, một số gia tộc đã đứng ra, kiến lập một địa điểm giao dịch tạm thời tại đây.

Đừng thấy Thung lũng Chuột Tai mỗi năm chỉ giao dịch trong ba tháng, nhưng giá trị hàng hóa lưu thông bên trong lại không hề nhỏ. Những giao dịch linh súc số lượng lớn, hàng ngàn, hàng vạn linh thạch đều được thực hiện tại đây. Khi các tu sĩ chăn thả trên thảo nguyên đôi khi phát hiện linh dược quý hiếm, họ cũng sẽ lập tức bán ra ở chỗ này. Bởi vậy, phiên chợ này cũng có tu sĩ Trúc Cơ trấn giữ.

Việc mua bán linh súc dê bò số lượng lớn ở đây, Phương Minh Liễu không quá để tâm. Tuy nhiên, khi biết nơi đây còn có mua bán tọa kỵ, nàng không khỏi nhớ đến con linh mã của mình. Chẳng biết Bạch Thất giờ ra sao.

Phần lớn tọa kỵ được buôn bán trong phiên chợ chỉ là cấp Hoàng giai hạ phẩm đến trung phẩm, mà lại đa số là Thường gia Đạp Sơn Mã. Nàng cũng trông thấy một con Liệt Hỏa Vân Hắc Mã còn non. Loại linh mã có thể phun lửa này không phải là giống nguyên sinh ở Bắc Vực mà được đưa từ Đông Vực đến. Loại tọa kỵ có khả năng tấn công này giá cả đương nhiên cực cao, dù là ngựa con mới sinh ra cũng phải hơn một vạn linh thạch mới mua được một con, khiến không ít người ngắm mà chùn bước.

Trong số những tọa kỵ này, còn có vài con Cự Lộc Linh Trâu. Tuy nhiên, tốc độ của chúng kém hơn nhiều so với linh mã, chủ yếu chỉ dùng để đi lại hoặc kéo vật nặng.

Trong đó có hai con linh mã toàn thân trắng muốt, không chút màu tạp, đã thu hút sự chú ý của Phương Minh Liễu, khiến nàng không khỏi nhìn lâu hơn một chút. Hai con bạch mã này quả thực giống Bạch Thất mà nàng từng nuôi đến vài phần. Nhưng móng của chúng đều đen nhánh, đồng tử cũng là màu nâu sẫm, trầm tối. Bờm lông không có cái cảm giác ngân bạch trong suốt, minh khiết như của Bạch Thất; chỉ nhìn thoáng qua thì tương tự, nhưng vẫn có sự khác biệt rất lớn.

Loại linh mã này tên là Phun Sương Mã, đây mới là giống ngựa nguyên sinh ở Bắc Vực. Mặc dù toàn thân thuần trắng nhưng phần lớn chúng mang thuộc tính Thủy và Mộc. Loại linh mã này thường cố ý ăn linh thảo mang thuộc tính băng phiến, giấu hàn khí trong cơ thể. Nếu gặp thiên địch khó thoát thân, chúng sẽ phun toàn bộ hàn khí chứa hàn độc thấu xương từ đuôi ra. Hàn khí này không chỉ có thể tạm thời làm chậm bước chân của kẻ truy đuổi, mà nếu yêu thú phía sau hít vào quá nhiều, tà lạnh rất dễ nhập vào lục phủ ngũ tạng. Dù chỉ bị thương nhẹ hay thể hư cũng dễ bị phong hàn đến chết.

Giá của con linh mã này còn đắt đỏ hơn Liệt Hỏa Vân Hắc Mã một chút. Trước đó, dù ở phường thị Đến Phúc hay phường thị Tinh Cát, nàng cũng chưa từng gặp, chỉ mới thấy qua một lần trên tập đồ giám. Sự tò mò khiến Phương Minh Liễu không kìm được mà tiến tới hỏi. Sau đó, nàng mới hiểu rằng, mặc dù Dãy núi Lúa Bạc thuộc Bắc Vực nhưng khí hậu nơi đây lại chưa đủ lạnh giá. Chỉ ở các vùng biên giới Bắc Vực, nơi có khí hậu lạnh hơn, mới thích hợp cho Phun Sương Mã sinh trưởng. Gia tộc duy nhất nuôi loại linh mã này trong Dãy núi Lúa Bạc là Hạ gia ở Tâm Sen Sơn, cũng là gia tộc Trúc Cơ đóng giữ Thung lũng Chuột Tai năm nay.

Theo lý mà nói, điều kiện chăn nuôi Phun Sương Mã rất hà khắc, loại linh mã quý giá như vậy thông thường chỉ lưu thông trong các đại gia tộc. Lần này mang ra bán hai con này là do chúng là song sinh. Đối với các linh súc khác, việc sinh nhiều con là chuyện rất bình thường. Nhưng phần lớn ngựa một thai chỉ mang một ngựa con, xác suất song sinh cực kỳ hiếm. Hơn nữa, hai ngựa con cùng mang thai sẽ tranh giành dinh dưỡng của ngựa mẹ, tự nhiên dễ dẫn đến hậu quả tiên thiên bất túc.

Hai con ngựa Phun Sương con này do ngựa mẹ cấp Hoàng giai trung phẩm và ngựa cha cấp Hoàng giai cao phẩm sinh ra. Thế nhưng, sau khi sinh, hai con Phun Sương Mã này lại yếu ớt một cách hiếm thấy. Ngay cả ngựa con do Phun Sương Mã cấp Hoàng giai hạ phẩm sinh ra cũng phải cường tráng hơn chúng rất nhiều. Linh mã thiên phú kém cỏi bẩm sinh như vậy, nếu không có lượng lớn tài nguyên hậu thiên bổ sung, thì tương lai nhất định khó mà tiến bộ hơn. Hiện tại hai con ngựa con này chỉ là Hoàng giai hạ phẩm, mà dù chúng đến tuổi trưởng thành cũng chưa chắc có thể đột phá. Bởi vậy chúng mới được đưa ra thị trường bán.

Mặc dù nói Phun Sương Mã về đánh giá thiên phú còn cao hơn Vân Hắc Liệt Hỏa Mã một chút, nhưng không ít tu sĩ lại cảm thấy thiên phú của chúng không tinh tế, không muốn chọn tọa kỵ như vậy. Hơn nữa, điều kiện chăn nuôi loại linh mã này lại khiến người ta chùn bước, thế nên chúng tạm chưa bán được. Còn con Vân Hắc Liệt Hỏa Mã kia thì đã có người đặt mua từ sớm, chỉ là chưa đến mang đi mà thôi.

Việc vận chuyển hàng hóa trên thảo nguyên là chuyện nguy hiểm, trước tiên, việc kiểm soát yêu thú còn sống đã chẳng phải chuyện dễ dàng. Bởi vậy, các tu sĩ đến mua sắm, vì an toàn, phần lớn tập hợp từ các phường thị thành đội xe và cùng nhau hành động. Khi rời đi đương nhiên cũng sẽ đi cùng nhau chứ không lựa chọn một mình.

Trong Thung lũng Chuột Tai cũng bán linh câu cấp Hoàng giai cao phẩm, tuy nhiên chỉ có một con, mà lại là Đạp Sơn Mã đã già. Những linh mã này hiển nhiên không thể so sánh với Bạch Thất, nay khi nàng đã là tu sĩ Trúc Cơ thì càng khó lọt mắt xanh của nàng. Thế là, sau khi xem xét, Phương Minh Liễu gạt chúng sang một bên.

Trong tay có không ít linh thạch, nàng lại chọn mua một trăm cân Lạc Vân Ma phẩm tướng tốt nhất, tốn một ngàn linh thạch.

Nơi đây cũng bán một loại linh gạo tên là Bích Khoa Trắng Châm. Loại linh gạo này cực kỳ dễ trồng, dù không cần chăm sóc đặc biệt, rải tùy tiện trên mặt cỏ cũng có thể mọc, nhiều nhất là sản lượng thấp một chút. Nhưng hương vị rất kém, kỳ thực thích hợp hơn để ủ thành linh tửu. Nàng trông thấy có tu sĩ dùng linh gạo Bích Khoa Trắng Châm để trao đổi với các loại linh gạo khác như linh gạo Huyết Đạo Hoàng Nha.

Linh tửu ủ từ Bích Khoa Trắng Châm nghe nói có thể phục hồi khí lực nhanh chóng, uống lâu dài có thể tăng cường một chút khí huyết và tinh lực. Bất quá, sau khi suy nghĩ, Phương Minh Liễu vẫn không chọn mua để trồng. Ở cấp độ của nàng, tác dụng của loại rượu này quá nhỏ bé. So với linh gạo Lục Ly có hiệu quả chữa trị và linh gạo Giọt Nước Tắc thuộc tính thuần Thủy có công hiệu dưỡng thần, Bích Khoa Trắng Châm lại có hương vị kém, đồng dạng không có ưu thế gì. Linh tửu Bích Khoa Trắng Châm nghe nói có mùi rượu trong trẻo, tươi mát, nhưng nàng không có sở thích uống rượu. Khi cần bổ sung linh khí, nàng thường trực tiếp uống Linh Nguyên Chi Thủy. Ngược lại, rượu sữa ngọt Vân Dương thì nàng cũng mua một trăm cân, tốn hai trăm linh thạch. Linh khí bên trong không có bao nhiêu, một cân chỉ có hai linh thạch. Chủ yếu là ngọt ngào, quả thực dễ uống. Nàng vốn định mua nhiều hơn, nhưng lại biết được rượu này để lâu sẽ dần bị chua. Bởi vậy mới chỉ mua một ít như vậy.

Tuy nhiên, khi biết được khối lượng giao dịch khổng lồ như vậy trong phiên chợ này, nàng quả thực nảy sinh một vài suy nghĩ khác.

Đề xuất Cổ Đại: Cùng Kẻ Thù Không Đội Trời Chung Tiên Hôn Hậu Ái
Quay lại truyện Dục Cầu Tiên
BÌNH LUẬN
Hngbtdouu
Hngbtdouu

[Luyện Khí]

6 ngày trước
Trả lời

Bánh cuốn ah, hóngg

Ditmemay
Ditmemay

[Trúc Cơ]

3 tuần trước
Trả lời

Hóng truyện

hzz
hzz

[Luyện Khí]

3 tuần trước
Trả lời

hóng tiếp ạ

joovelle
joovelle

[Pháo Hôi]

2 tháng trước
Trả lời

Hóng truyện ạ

Thương Khung Bảng
Cập nhật định kỳ
Đăng Truyện